最近講話都會怪怪的
剛剛去吃完摸摸佩瑞戴絲,就從捷運中山站坐捷運回家。
順道瞧瞧最近剛通車的南港站。話說,有了南港站之後,轉計程車回家,足足省了三十元大洋,真棒!不過在下車前一分鐘,還有段小故事。
再熟悉不過的事情,也有可能會出錯
「司機前面路口右轉,謝謝!」我面向窗外。
「好的。」司機很親切的回我。
車子右轉後行駛了一段距離,就即將到我家了。我家樓下
有一間便利商店,我一向都會請司機在便利商店路口左轉
後停下。
於是我說:「麻煩在前面全家商(頓停,稍發出ㄉ的音)」不對!全名不是「全家商店」阿,怎麼會說錯呢????
「沒關係!我再試一次!」我默默對自己說。
「咳咳!麻煩在前面全家超…(又停)」本來以為清個喉嚨,就會想起平常那個再熟悉不過的說法呀,怎麼會這樣
「不對!全家不是超級市場呀,但全家到底是什麼呢?」我內心百般的不安,眼看我家要到了,我卻無法正確的指引司機我要下車的地點。
「怎麼辦?怎麼辦?」內心又氣又急,腦海卻只有「全家就是你家」這個史摟跟在打轉,一點也想不起來這家商店
到底該如何稱呼ˊˋ。完蛋了!我家再五公尺就要到了,我心一橫,就放手一搏吧!大聲唸出來,搞不好就對了!
於是乎….
「司機,不好意思!麻煩在前面『全家便利市場』(特大聲)左轉就可以停了」
「肖年ㄟ,黑喜全家便利商店捏!」
「肖年ㄟ,黑喜全家便利商店捏!」
「肖年ㄟ,黑喜全家便利商店捏!」
「肖年ㄟ,黑喜全家便利商店捏!」
怎麼會這樣ˊˋ
最新評論